今天休闲一下,闲扯一下休闲娱乐的话题吧。天天研究同一种东西也是会头大的,尤其是那些不容易研究的东西,所以大家该放松了还是适当的放放松,看看缓解心情的东西。这次就稍微总结一下许多人常常在看到却不一定理解其中意思的句子或是名词,
1、NETA:出自日文中的"ネタ"一次,通俗来讲,就是某一部剧里面出现其他剧里比较知名的桥段或内容,比如动漫“旋风管家”第一部中每集几乎都会有NETA出现;
2、梗:同上面的内容差不多,不过是指的搞笑的部分,和相声里面的“哏”差不多;
3、我练功发自真心:出自德国BOY视频中的一句德语“was ist geschehen?!”,翻译过来就是“出了什么事情?”
4、快来搞死那激萌的萝莉:出自动漫《潜行吧!奈亚子》中的OP(片头曲)的一句空耳;
5、空耳:外文歌曲或是文字用中国谐音文字表达出来,意思上可能有千差万别,但是读音都正确,类似于小时候学习英语为了记住读音用相同的汉语注译;
6、你是一个贱骨头:出自游戏/动漫《Fate Stay Night》中英灵卫宫发动固有结界时候的吟唱文字“I am the bone of my sword”;
7、德国骨科:据说是某个比较知名的汉化组成员一念之差中推到了亲生妹妹而被父亲打断腿,最后去德国看病去了;
8、这是人干的事吗:一般用来指人们因为看到剧情正精彩的地方而忽然看到广告或是得下集才能继续,郁闷之下的表达心情的句子;
先总结这么多,以后看到了新鲜或是文艺的句子再来继续补上,因为我国的大文学家一般都在网上,所以嘛互联网绝对不愁乐子,比如油腻的师姐什么的,咩哈哈。
评论列表
尊敬的访客,谢谢您的来访并请您留下珍贵的评论,作为我改进的发展的方向,谢谢!